วันอาทิตย์ที่ 31 สิงหาคม พ.ศ. 2557

[Lyrics&Trans] LABOUM - Pit a Pat

Hangul by: Naver

English Translations by: Popgasa

Thai Translations by: Party.LABOUM

*do not edit and take out with full credit, please*
—————



언제 날 찾아올까? 
ออนเจ นัล ชาจาอลกา
เมื่อไหร่กันที่เขาคนนั้นจะเข้ามา?
어떤 모습의 사람일까?
ออตอน โมซือเบ ซารามิลกา
เขาจะเป็นคนแบบไหนกันนะ?
uh, 알아보지 못하고 
uh อาราโบจี มททาโก
มันจะเป็นอย่างไรนะถ้าจำกันไม่ได้….
벌써 스쳤음 어떡해? 
พอลซอ ซือชยอซึม ออตอเก
แล้วก็เดินผ่านกันเฉยๆ?

어서 다가와요 이미 지각 
ออซอ ทากาวาโย อีมี ชีกัก
รีบสิ รีบเข้ามาสักที เธอชักจะช้าไปแล้วนะ
손들고 벌을 세울까요
ซนดึลโก พอรึล เซอุลกาโย
ฉันจะให้เธอชูมือขึ้นเป็นการทำโทษนะ
어디쯤 오는 중일까 왜 지각을 해요
ออดีจึม โอนึน ชุงอิลกา เว ชีกากึล แฮโย
เธออยู่ที่ไหน? ทำไมถึงได้ช้าอย่างนี้?



돌아가는 작은 시계 위에 
โทรากานึน ชากึน ซีเกย วิเอ
ลองดูนาฬิกาเรือนเล็กนั่นสิ มันเดินไปเรื่อยๆ
발을 맞춰 바삐 달리던 그 때
พารึล มัทชวอ พาปี ทัลรีดอน คือ แต
ฉันมัวแต่วุ่นอยู่กับรอยเท้าของฉัน แล้ว....
babe, babe, babe, babe, babe 
저기 오잖아 (let's go)
ชอกี โอจานา let's go
เธอก็เข้ามา

왜 이제와? 기다렸단 말야
เว อีเจวา คีดารยอดัน มัลยา
เธอมาเอาอะไรตอนนี้? ฉันรอเธอตั้งนาน
이리 걸어와서 내 맘을 꼭 안아줄래요?
อีรี คอรอวาซอ แน มามึล กก อานาจุลแรโย
เธอจะเดินเข้ามาตรงนี้แล้วกอดหัวใจของฉันไว้ได้ไหม?
왜 이제와? 외로웠단 말야
เว อีเจวา วีโรวอทดัน มัลยา
เธอมาทำอะไรตอนนี้? ปล่อยฉันเหงาตั้งนาน
나의 남자가 되어줄래요?
นาเอ นัมจากา ดเวออจุลแรโย
เธอจะมาเป็นผู้ชายคนนั้นของฉันได้ไหม?
Would you be my love?

랄랄랄라 you're the only one
ลัลลัลลัลลา you're the only one
붐붐붐붐 to be with you
บูมบูมบูมบูม to be with you
랄랄라라 랄라랄라
ลัลลัลลาลา ลัลลาลัลลา
붐붐붐붐 let's go
บูมบูมบูมบูม let's go

사랑은 원래 좀 이런 걸까 
ซารังงึน วอนแร ชม อีรอน กอลกา
รักมันต้องเป็นแบบนี้เสมอเลยหรอ?
그게 오늘인지 몰랐어 
คือเก โอนือรินจี มลรัทซอ
ฉันมันก็ดีนะ...
(아이쿠,) 내가 너무 착해서 
อาอีกู แนกา นอมู ชักแฮซอ
ฉันก็ไม่คิดว่าจะเป็นวันนี้
보내 줬나 봐 지금 내 앞에 
โพแน จวอทนา บวา ชีกึม แน อาเพ
ที่ความดีของฉันที่มีได้ส่งเธอมาให้ฉันในตอนนี้

내가 봐 줄게요 이번만(지각)
แนกา บวา จุลเกโย อีบอนมัน (ชีกัก)
ฉันจะปล่อยเธอไปแค่ครั้งนี้ครั้งเดียวนะ (เธอน่ะช้า)
앞으론 절대 늦지 마요
อาพือรน ชอลแด นึทจี มาโย
ตั้งแต่นี้ไปอย่าช้าอีกล่ะ
이젠 그대가 
อีเจน คือแดกา
แต่นี้ต่อไป....
날 기다려줘요
นัล คีดารยอจวอโย
เธอจะต้องเป็นฝ่ายรอฉัน

돌아가는 작은 시계 위에 
โทรากานึน ชากึน ซีเกย วิเอ
ลองดูนาฬิกาเรือนเล็กนั่นสิ มันเดินไปเรื่อยๆ
발을 맞춰 바삐 달리던 그 때 
พารึล มัทชวอ พาปี ทัลรีดอน คือ แต
ฉันมัวแต่วุ่นอยู่กับรอยเท้าของฉัน แล้ว....
babe, babe, babe, babe, babe 
저기 오잖아 (let's go)
ชอกี โอจานา let's go
เธอก็เข้ามา

왜 이제와? 기다렸단 말야
เว อีเจวา คีดารยอทดัน มัลยา
เธอมาเอาอะไรตอนนี้? ฉันรอเธอตั้งนาน
이리 걸어와서 내 맘을 꼭 안아줄래요?
อีรี กอรอวาซอ แน มามึล กก อานาจุลแรโย
เธอจะเดินเข้ามาตรงนี้แล้วกอดหัวใจของฉันไว้ได้ไหม?
왜 이제와? 외로웠단 말야
เว อีเจวา วิโรวอทดัน มัลยา
เธอมาทำอะไรตอนนี้? ปล่อยฉันเหงาตั้งนาน
나의 남자가 되어줄래요?
นาเอ นัมจากา ดเวออจุลแรโย
เธอจะมาเป็นผู้ชายคนนั้นของฉันได้ไหม?
Would you be my love?

내 머릿속을 너로 도배
แน มอริทโซกึล นอโร โทแบ
หัวของฉันมันมีแต่เรื่องของเธอ
이 구역을 모두 접수 했어
อี กูยอกึล โมดู ชอบซู แฮทซอ
เธอได้นำพาฉันมายังที่แห่งนี้
볼수록 넌 match made in heaven
พลซูรก นอน match made in heaven 
ยิ่งได้พบเจอมากเท่าไหร่ เธอก็ยิ่งเหมือนคู่ที่สวรรค์ได้ให้มา
파도처럼 밀려와 내 앞 바다에 
พาโดชอรอม มิลรยอวา แน อับ พาดาเอ
เธอเข้ามาดั่งคลื่นในมหาสมุทร
외로운 밤 하늘 별 하나 
วิโรอุน พัม ฮานึล พยอล ฮานา
บนท้องฟ้าที่เงียบเหงา ยังมีดวงดาวอยู่หนึ่งดวง
내 품에 안기듯 미끄럼 타
แน พูเม อันกีดึท มีกือรอม ทา
แต่แล้วเธอก็ลอยมา มาอยู่ในอ้อมแขนของฉัน
널 만나려던 그 꿈처럼 
นอล มันนารยอดอน คือ กุมชอรอม
เวลาที่ได้พบเธอ มันเหมือนกับความฝันเลยแหละ
이제 밤마다 네가 뜰까
อีเจ พัมมาดา เนกา ตึลกา
ในตอนนี้ทุกๆ คืน เธอจะลอยขึ้นมาหาฉันได้ไหม?

whoo- 일기를 쓸 거야 
whoo อิลกีรึล ซึล กอยา
ฉันจะคอยเขียนไดอารี่
오늘 하고 싶은 말이 많아
โอนึล ฮาโก ซีพึน มารี มานา
วันนี้ฉันมีเรื่องเล่ามากมาย
천천히 네게 다가가고 싶은걸 
ชอนชอนี เนเก ทากากาโก ซีพึนกอล
ฉันอยากจะค่อยๆ เข้าหาเธออย่างช้าๆ
내 맘 아직 비밀이야
แน มัม มาจิก พีมีรียา
หัวใจของฉันนั้นยังคนขอเก็บไว้เป็นความลับ

소근소근 커져 두근두근
โซกึนโซกึน กอจยอ ทูกึนทูกึน
อย่างเบาๆ แล้จู่ๆหัวใจของฉันมันก็กลับเต้นดังขึ้น
내 마음이 자꾸 소란을 피워
แน มาอือมี ชากู โซรานึล พีวอ
หัวใจของฉันนี่มันตัววุ่นวายเสียจริง
babe, babe, babe, babe, babe 
반해버렸어 
พาแนบอรยอทซอ
ฉันตกหลุมรักเธอเข้าแล้วล่ะ

자, 여길 봐 움직이지 마요
ชา ยอกิล บวา อุมจิกอีจี มาโย
มองมาตรงนี้ อย่าขยับไปไหนนะ
내 첫 페이지에 예쁘게 꼭 붙여둘 거야
แน ชอท เพอีจีเอ เยปือเก กก พุทยอดุล กอยา
ฉันจะเอาเธอไว้ที่หน้าแรกของฉันเลย
oh, 나를 봐 딴 데 보지 마요
oh นอรึล บวา ตัน เด โบจี มาโย
มองฉันสิ อย่ามองไปทางอื่น
이제 시작된 나의 첫사랑
อีเจ ซีจักดเวน นาเอ ชอทซารัง
รักแรกของฉันตอนนี้มันเริ่มต้นขึ้นแล้วล่ะ

왜 이제와? 기다렸단 말야
เว อีเจวา คีดารยอทดัน มัลยา
เธอมาเอาอะไรตอนนี้? ฉันรอเธอตั้งนาน
이리 걸어와서 내 맘을 꼭 안아줄래요?
อีรี ชอรอวาซอ แน มามึล กก อานาจุลแรโย
เธอจะเดินเข้ามาตรงนี้แล้วกอดหัวใจของฉันไว้ได้ไหม?
왜 이제와? 외로웠단 말야
เว อีเจวา วิโรวอทดัน มัลยา
เธอมาทำอะไรตอนนี้? ปล่อยฉันเหงาตั้งนาน
나의 남자가 되어줄래요?
นาเอ นัมจากา ดเวออจุลแรโย
เธอจะมาเป็นผู้ชายคนนั้นของฉันได้ไหม?
Would you be my love?





ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น